Выход в свет двухтомника «Поэзия русского слова. Антология современной русскоязычной поэзии Беларуси» (Минск : Беларуская навука, 2019) можно считать явлением редкостным, уникальным и счастливым для тех поэтов, кто попал на его страницы.

Наверное, ни в какой другой стране выход такого издания не был бы возможен. Только Беларусь отличает то, что из пятнадцати бывших союзных республик русский язык здесь признан государственным наравне с языком национальным. И это хорошо, потому что русское слово изящно, одухотворено – и уже этим возвышает душу. Отрывать русскую литературу от белорусской нелогично: в творчестве все переплетено, взаимодополняемо... Классик белорусской литературы Якуб Колас написал свое первое стихотворение под влиянием басен Ивана Крылова. Максим Богданович писал стихи на русском языке, Янка Лучина свое первое стихотворение «Не ради славы» написал на русском языке. Некоторые современные белорусские поэты тоже когда-то писали по-русски, они искренне радуются переводам на русский язык, понимая, что это только обогащает их творчество.

Русскоязычная поэзия Беларуси – явление необычное, это уже признанный феномен: в ней есть элементы русской и белорусской поэзии. Она по-своему выявляет характер народа, его психологию и нравственное состояние. У нее, как и у белорусской поэзии, высокие цели: возвышать душу, противостоять духовной деградации. И поэты, пишущие на русском языке, вносят свою добрую лепту и в белорусскую, и в русскую культуру. Если говорить о своем творчестве, то, если собрать воедино все публицистические материалы и стихи, которые я написала на белорусском языке, получится несколько немалых сборников. Мы все зависим друг от друга – и должны жить мирно в большом поэтическом мире.

В двухтомнике представлены 186 совершенно разных поэтов. Теперь читателю предстоит разобраться, кого выбрать себе в собеседники, советчики, с кем повести душевный разговор. Вспоминается филфаковская юность: из множества «хороших и разных» выбирались 2–3 поэта, которые были наиболее созвучны душе... Как сказал русский поэт Юрий Левитанский, «Каждый выбирает для себя / Женщину, религию, дорогу. / Дьяволу служить или пророку – / Каждый выбирает для себя. / Каждый выбирает по себе / Слово для любви и для молитвы. / Шпагу для дуэли, меч для битвы / Каждый выбирает по себе...».

Моя особая благодарность – профессору В.В. Гниломедову за то, что в своем выступлении на презентации антологии он процитировал мою строку: «Стих изо лжи не наскребется...» Да, только правдою души можно слагать стихи – только тогда тебе поверят и будут читать.   

За то, что мы имеем теперь эти два уникальных тома, огромная благодарность Институту литературоведения и нашим уважаемым ученым, мудрецам земли белорусской – доктору филологических наук, профессору, академику Владимиру Васильевичу Гниломедову и кандидату филологических наук, доценту Николаю Владимировичу Микуличу. Их труд огромен! Это – выработка определенного способа подачи и трактовки такой антологии, колоссальная работа по сбору информации, отбору авторов и ими написанного, анализ и оценка профессионализма, качества и поэтических достоинств произведений, формирование фактического материала и, наконец, может быть, самое главное – многовесное, многоценное, подробное, многостраничное глубочайшее литературоведческое, критическое исследование, ставшее предисловием к двухтомнику. Уверена, что труд наших знаменитых ученых будет по достоинству оценен современниками и останется бесценным творческим подарком для потомков.

 

Валентина ПОЛИКАНИНА,
поэт, переводчик, публицист,
лауреат международных и
республиканских литературных премий